今日下单立减5%
24小时翻译热线:400-666-3966
New Ribbon
诺贝笔现场口译翻译

诺贝笔现场口译翻译

诺贝笔现场口译翻译

诺贝笔现场口译翻译

Example Frame
全国免费热线:400-666-3966

人才是“配置”出来的

尽管都是口译服务,但每种服务各有特点,有些翻译公司不同的活动仍用相同的人员


诺贝笔公司阵容强大,深谙每种服务的细节之处,为您量身定制,快速选配出最合适的翻译人才


即刻拨打400-666-3966,即享优惠
全国免费热线:400-666-3966

人才是“储备”出来的

寻找合适的小语种口译人才,往往需要联系多家翻译公司,有时还找不到


诺贝笔与全球多家人才机构战略联盟,与暨南大学等高等学府共建基地,多渠道为您储备小语种人才


各语种口译翻译员简介:

全国免费热线:400-666-3966

人才是“海选”出来的

小规模翻译公司人员有限,分身乏术,无法投入大量精力筛选译员


诺贝笔拥有12年累积的海量人才数据库,采用“中国好声音”式严苛选拔流程,为您海量甄选上佳人才

宋先生 十年翻译经验,曾任索尼高级商务策划经理、戴尔公司产品质量工程部经理、美国Willex公司中国分公司总经理等。 现在是诺贝笔翻译公司兼职自由译员, 精通英日中3国语言,商务经验丰富,精通各行各业,并拥有大量口译经验,可以进行法律辩护。

全国免费热线:400-666-3966

人才是“培优”出来的

一个举止,一个细节,可能都会使外商谈判活动陷入僵局


诺贝笔拥有12年累积的海量人才数据库,采用“中国好声音”式严苛选拔流程,为您海量甄选上佳人才


  • 十大选材标准:筛选严格,精益求精
  • 长期培训机制:优秀的流水化培训机制,
    力求打造随时可用的商务口译人员
  • 长期培训机制:礼仪师培训口译人员,让客户
    不会因为翻译失礼导致商业事务受阻
全国免费热线:400-666-3966

人才是“管理”出来的

有些翻译公司外派译员后,就没有联系了,其间的变化,无人理会


诺贝笔非常重视“活动前准备工作”、“活动中沟通工作”和“活动后反馈工作”,不断加强管理,优胜劣汰

客户案例



你们的口译员配合性很好,任劳任怨。连我们的外籍技术员都很吃惊译员对这个行业了解的专业性,正是他的出色表现,使得这次的安装调试工作非常顺利。

--某精密仪器设备公司 人事部刘小姐



我的美国客户在回国后给我发来感谢信,感谢你们口译员的出色配合,让他的中国之行很愉快。明年的展会他说还会来中国,希望届时还是由你们的译员协助他。

--广州某塑胶磨具厂 欧阳厂长



"若不看人,简直无法相信你们的译员是个中国人,发音纯正,举止优雅。"

--加州议员助理Bill先生




即刻拨打400-666-3966,即享优惠
全国免费热线:400-666-3966

人才是“区分”出来的

低端的活动,非要用高端的人才,高的价格,让客户难以接


诺贝笔特别推出A、B、C三种套餐价,为您安排最适合您特定需求的人才,而不是一味地使用高端人

  • 价格咨询

  • 服务咨询

  • A方案:适合不带专业性质的活动,如机场接机等,
    译员可能工作经验在1年以内的。
  • B方案:适合要求译员具备专业知识的活动,如商务会谈等,
    译员工作经验3年以内,没有海外留学、生活经验。
  • C方案:适合非常专业的活动,译员工作经验3年以上,
    具有海外留学、生活经验。
全国免费热线:400-666-3966

关于诺贝笔

  • 16年——诺贝笔翻译是一家2000年建立的底蕴深厚的翻译公司
  • 15家——诺贝笔翻译是15家世界五百强企业指定的多语言服务提供商
  • 80种——诺贝笔翻译能进行80余种不同语言的翻译
  • 10000小时——诺贝笔翻译已进行了10000小时的口译翻译服务
  • 70000 0000字——诺贝笔翻译是为13600余家企业合计翻译70000 0000字
  • 诺贝笔深信,翻译不应仅是语言的转换,更应是一种优势,一种力量,是指引企业前进发展的动力。
  • 诺贝笔乐于为增强中外各国之间的商贸文化交流贡献出自己最大的力量。

诺贝笔的各种证照:

诺贝笔翻译公司的实景:

温馨提示:如何判断翻译员的优劣?

或许,您会觉得身边正好有人员做翻译,他 / 她的水平应该没问题吧?


或者,您觉得找翻译公司太麻烦,老外能听懂就行了,没必要这么讲究吧?


专业口译的优势

口音纯正,发音标准

长期经过训练的专业人士

精挑细选、不断筛选出来的


专业时间,专业口译

本职工作,自然拥有专业的时间

只需提前1-2天预约即可派遣


价格合理,明细清晰

计费有标准(半天、全天、加班)

差旅费、零用费等含不含,事先谈好


商务礼仪,职业素养

经过专业商务礼仪训练

大型活动的经验和能力


相貌端庄,思维敏捷

百里挑一的职业面孔 反复训练后的灵活思维


非专业口译的弊端

可能带有口音

也许长时间不用,只是吃老本

您可能缺乏判断能力


可能有自己的工作

非本职工作,可能需要请假 没有保障,

如果不到场,说个Sorry,您也无奈


不清不楚,事后再说

人情债,还不清

多了少了,不好说


个人习惯,风格不一

举止习惯,随意发挥 服务心态不一样,

“我是来帮忙的”


外表固定,控场不足

好不容易找到个熟人,相貌没得挑

临场应变能力不足,可能会导致谈判失败

  • 联系人* :
  • 手机号码:
  • E-mail* :
  • 标 题:
  • 客户留言:

全国免费热线:400-666-3966


翻译语种